תְּמִיתֶ֑/נּוּ

𐤕𐤌𐤉𐤕/𐤍𐤅

mûwth

kills-him

To die, to cease living; to come to the end of life through natural, violent, or judicial means. Functions both as an intransitive verb (to die, to perish) and, in derived stems, as a causative (to put to death, to kill). The semantic range extends metaphorically to describe the loss of vitality, the end of lineage, or spiritual death, and is used idiomatically for expressing certainty ('to surely die').

H4191

Proverbs 21:25 · Word #3

Lexicon H4191

Lemmaמוּת
Lemma (Paleo)𐤌𐤅𐤕
Transliterationmûwth
Strong'sH4191
DefinitionTo die, to cease living; to come to the end of life through natural, violent, or judicial means. Functions both as an intransitive verb (to die, to perish) and, in derived stems, as a causative (to put to death, to kill). The semantic range extends metaphorically to describe the loss of vitality, the end of lineage, or spiritual death, and is used idiomatically for expressing certainty ('to surely die').

Morphology HVhi3fs/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasekills-him

SIBI-P1 Translation H4191-73

may you put us to death

Morphological NotesHiphil (causative) verb, jussive, 2nd person masculine singular with 1st person common plural suffix (“us”).
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys causation, so the verb means "to cause to die" or "to put to death." The 2nd masculine singular jussive with a 1st common plural suffix yields "may you put us to death," preserving both the causative force and the jussive nuance.

View full lexicon entry for H4191 →

SILEX v2