נֶחְמָ֣ד

𐤍𐤇𐤌𐤃

châmad

precious

To desire, take pleasure in, or find something attractive or appealing, often with an emotional component of wanting to possess, enjoy, or experience the object. In various contexts, חָמַד refers to both positive and negative desires; it is used for legitimate longing, as well as for coveting or inappropriate craving. The term encompasses both the attraction to the inherent qualities of the object (beauty, value, pleasantness) and the corresponding response of longing or wishing to possess.

H2530

Proverbs 21:20 · Word #2

Lexicon H2530

Lemmaחָמַד
Lemma (Paleo)𐤇𐤌𐤃
Transliterationchâmad
Strong'sH2530
DefinitionTo desire, take pleasure in, or find something attractive or appealing, often with an emotional component of wanting to possess, enjoy, or experience the object. In various contexts, חָמַד refers to both positive and negative desires; it is used for legitimate longing, as well as for coveting or inappropriate craving. The term encompasses both the attraction to the inherent qualities of the object (beauty, value, pleasantness) and the corresponding response of longing or wishing to possess.

Morphology HVNrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseprecious

SIBI-P1 Translation H2530-09

desired one

Morphological NotesVerb, Niphal stem, active participle; masculine singular absolute. Functions as a verbal adjective meaning "being desired" or "desirable."
Rendering RationaleThe Niphal participle conveys a passive or stative sense, meaning "one who is desired" or "that which is found desirable." Rendering it as "desired one" preserves the root idea of longing or attraction while reflecting the masculine singular participial form.

View full lexicon entry for H2530 →

SILEX v2