וְ/תַ֖חַת

𐤅/𐤕𐤇𐤕

tachath

and in place of

(I) A preposition indicating position or location: under, beneath, below, at the foot of; (II) Used in a metaphorical or idiomatic sense to convey replacement, substitution, exchange, or equivalence: instead of, in place of, in exchange for, for (the sake of). The word functions both spatially (physically beneath something) and non-spatially (denoting substitution or equivalence in situations such as legal or ritual procedures).

H8478

Proverbs 21:18 · Word #4

Lexicon H8478

Lemmaתַּחַת
Lemma (Paleo)𐤕𐤇𐤕
Transliterationtachath
Strong'sH8478
Definition(I) A preposition indicating position or location: under, beneath, below, at the foot of; (II) Used in a metaphorical or idiomatic sense to convey replacement, substitution, exchange, or equivalence: instead of, in place of, in exchange for, for (the sake of). The word functions both spatially (physically beneath something) and non-spatially (denoting substitution or equivalence in situations such as legal or ritual procedures).

Morphology HC/R All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

Common Translation

Phraseand in place of

SIBI-P1 Translation H8478-22

and under

Morphological NotesConjunction וְ prefixed to preposition תַּחַת; no pronominal suffix; functions adverbially or prepositionally.
Rendering RationaleThe base preposition תַּחַת denotes being beneath or in a position of substitution. The prefixed conjunction וְ adds "and," yielding the compound form "and under," preserving both the spatial and substitutional potential inherent in the root.

View full lexicon entry for H8478 →

SILEX v2