לַ/צַּדִּ֣יק
𐤋/𐤑𐤃𐤉𐤒
tsaddîyq
for the righteous
A person who behaves in accordance with moral, ethical, or legal norms—upright, just, or righteous. Most often describes an individual whose actions are in harmony with established codes (social, cultic, or legal), but can also refer to one acquitted in a judicial context. In poetic and wisdom literature, it denotes those who seek or embody ideal moral conduct, often contrasted with the wicked (רָשָׁע).
Proverbs 21:18 · Word #2
Lexicon H6662
| Lemma | צַדִּיק |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤃𐤉𐤒 |
| Transliteration | tsaddîyq |
| Strong's | H6662 |
| Definition | A person who behaves in accordance with moral, ethical, or legal norms—upright, just, or righteous. Most often describes an individual whose actions are in harmony with established codes (social, cultic, or legal), but can also refer to one acquitted in a judicial context. In poetic and wisdom literature, it denotes those who seek or embody ideal moral conduct, often contrasted with the wicked (רָשָׁע). |
Morphology HRd/Aamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | for the righteous |
SIBI-P1 Translation H6662-04
to the righteous one
| Morphological Notes | Preposition ל + definite article + adjective, masculine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The adjective צַדִּיק denotes a masculine singular person characterized by being just or in the right according to moral or legal standards. The prefixed לַ marks direction or benefit and, with the article, specifies definiteness, yielding "to the righteous one." |
View full lexicon entry for H6662 →
SILEX v2