וּ֝/מְחִתָּ֗ה

𐤅/𐤌𐤇𐤕𐤄

mᵉchittâh

and-terror

A state or condition of breakdown, collapse, or ruin; a sense of being shattered or dissolved often in the context of disaster, calamity, or sudden terror. מְחִתָּה refers to both physical ruins or wreckage and the psychological experience of panic, terror, or dismay brought about by disastrous events.

H4288

Proverbs 21:15 · Word #5

Lexicon H4288

Lemmaמְחִתָּה
Lemma (Paleo)𐤌𐤇𐤕𐤄
Transliterationmᵉchittâh
Strong'sH4288
DefinitionA state or condition of breakdown, collapse, or ruin; a sense of being shattered or dissolved often in the context of disaster, calamity, or sudden terror. מְחִתָּה refers to both physical ruins or wreckage and the psychological experience of panic, terror, or dismay brought about by disastrous events.

Morphology HC/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand-terror

SIBI-P1 Translation H4288-04

shattering ruin

Morphological NotesNoun, common, feminine singular absolute; abstract/resultative formation from חתה indicating a state of being broken or dissolved.
Rendering RationaleThe noun מְחִתָּה denotes the state or condition resulting from breaking or disintegration, derived from the root חתה. "Shattering ruin" preserves the root sense of breakdown while conveying the resultant state in feminine singular form.

View full lexicon entry for H4288 →

SILEX v2