יִכְפֶּה
𐤉𐤊𐤐𐤄
kâphâh
subdues
To bend, subdue, or bring under control, whether physically or figuratively. The term is used for actions such as treading down, forcing submission, or restraining; in figurative contexts, it can mean to humble, suppress, or pacify. Its primary usage conveys the act of overcoming resistance, either in individuals, groups, or emotions.
Proverbs 21:14 · Word #3
Lexicon H3711
| Lemma | כָּפָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤐𐤄 |
| Transliteration | kâphâh |
| Strong's | H3711 |
| Definition | To bend, subdue, or bring under control, whether physically or figuratively. The term is used for actions such as treading down, forcing submission, or restraining; in figurative contexts, it can mean to humble, suppress, or pacify. Its primary usage conveys the act of overcoming resistance, either in individuals, groups, or emotions. |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | subdues |
SIBI-P1 Translation H3711-01
he subdues
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), imperfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd masculine singular form denotes a simple active action performed by "he." "He subdues" preserves the root sense of bending or forcing into submission while reflecting the active, incomplete aspect of the imperfect. |
View full lexicon entry for H3711 →
SILEX v2