חֵמָ֥ה

𐤇𐤌𐤄

chêmâh

wrath

Intense heat or burning, both in a literal and figurative sense; most commonly used to denote fierce emotional states—especially rage, wrath, or intense anger. In specific contexts, can also refer metaphorically to venom or poison, highlighting the consuming or harmful aspect of anger. The term may carry the idea of a powerful internal force or outburst, capable of destruction or harm.

H2534

Proverbs 21:14 · Word #7

Lexicon H2534

Lemmaחֵמָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤌𐤄
Transliterationchêmâh
Strong'sH2534
DefinitionIntense heat or burning, both in a literal and figurative sense; most commonly used to denote fierce emotional states—especially rage, wrath, or intense anger. In specific contexts, can also refer metaphorically to venom or poison, highlighting the consuming or harmful aspect of anger. The term may carry the idea of a powerful internal force or outburst, capable of destruction or harm.

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewrath

SIBI-P1 Translation H2534-12

burning heat

Morphological NotesNoun, common; feminine singular absolute.
Rendering RationaleThe noun חֵמָה is a feminine singular form derived from the root חם (“to be hot”). "Burning heat" preserves the core idea of intense heat while allowing for its figurative extension to fierce anger without importing contextual nuance.

View full lexicon entry for H2534 →

SILEX v2