חֵמָ֥ה
𐤇𐤌𐤄
chêmâh
wrath
Intense heat or burning, both in a literal and figurative sense; most commonly used to denote fierce emotional states—especially rage, wrath, or intense anger. In specific contexts, can also refer metaphorically to venom or poison, highlighting the consuming or harmful aspect of anger. The term may carry the idea of a powerful internal force or outburst, capable of destruction or harm.
Proverbs 21:14 · Word #7
Lexicon H2534
| Lemma | חֵמָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤌𐤄 |
| Transliteration | chêmâh |
| Strong's | H2534 |
| Definition | Intense heat or burning, both in a literal and figurative sense; most commonly used to denote fierce emotional states—especially rage, wrath, or intense anger. In specific contexts, can also refer metaphorically to venom or poison, highlighting the consuming or harmful aspect of anger. The term may carry the idea of a powerful internal force or outburst, capable of destruction or harm. |
Morphology HNcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | wrath |
SIBI-P1 Translation H2534-12
burning heat
| Morphological Notes | Noun, common; feminine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The noun חֵמָה is a feminine singular form derived from the root חם (“to be hot”). "Burning heat" preserves the core idea of intense heat while allowing for its figurative extension to fierce anger without importing contextual nuance. |
View full lexicon entry for H2534 →
SILEX v2