יַטֶּֽ/נּוּ
𐤉𐤈/𐤍𐤅
nâṭâh
he directs it
To extend, stretch out, or spread (physically or metaphorically); to incline, turn, or bend (in various directions, either literal or figurative); to direct or apply oneself or something toward a particular purpose; to deviate, turn away, or pervert (morally or in judgment); the word carries a broad semantic field relating to the causing of movement, change of direction, or extension, whether of physical objects, human actions, intentions, or periods of time.
Proverbs 21:1 · Word #11
Lexicon H5186
| Lemma | נָטָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤈𐤄 |
| Transliteration | nâṭâh |
| Strong's | H5186 |
| Definition | To extend, stretch out, or spread (physically or metaphorically); to incline, turn, or bend (in various directions, either literal or figurative); to direct or apply oneself or something toward a particular purpose; to deviate, turn away, or pervert (morally or in judgment); the word carries a broad semantic field relating to the causing of movement, change of direction, or extension, whether of physical objects, human actions, intentions, or periods of time. |
Morphology HVhi3ms/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he directs it |
SIBI-P1 Translation H5186-62
he causes him to turn aside
| Morphological Notes | Hiphil imperfect, 3rd masculine singular with 3rd masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys causative action, so the verb expresses causing someone to incline or deviate. The imperfect 3ms with a 3ms suffix is reflected in "he causes him," preserving both subject and object in masculine singular form. |
View full lexicon entry for H5186 →
SILEX v2