זִכִּ֣יתִי

𐤆𐤊𐤉𐤕𐤉

zâkâh

I have made clean

To be clean, pure, or free from impurity (physical, moral, or ritual); to be pronounced or regarded as innocent. The word is used for both literal cleanness—such as purity from dirt or impurity—and figurative or legal states of innocence or justification. It may also express the idea of being declared right or blameless in a judicial or forensic context.

H2135

Proverbs 20:9 · Word #3

Lexicon H2135

Lemmaזָכָה
Lemma (Paleo)𐤆𐤊𐤄
Transliterationzâkâh
Strong'sH2135
DefinitionTo be clean, pure, or free from impurity (physical, moral, or ritual); to be pronounced or regarded as innocent. The word is used for both literal cleanness—such as purity from dirt or impurity—and figurative or legal states of innocence or justification. It may also express the idea of being declared right or blameless in a judicial or forensic context.

Morphology HVpp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI have made clean

SIBI-P1 Translation H2135-06

I declared innocent

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/factitive), perfect, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Piel stem gives an intensive or factitive force, expressing the act of declaring or making someone clean or innocent. The perfect 1st person singular is rendered as "I declared," preserving both the causative nuance and completed aspect.

View full lexicon entry for H2135 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I cleaned

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "I have made clean".