יָ֣לַע
𐤉𐤋𐤏
yâlaʻ
to devour
To swallow greedily, consume, or gulp down (usually food); by extension, to speak or utter hastily, thoughtlessly, or impulsively. The term is used both for the literal act of devouring with the mouth and, in extended usage, for rushing to speak without deliberation.
Proverbs 20:25 · Word #3
Lexicon H3216
| Lemma | יָלַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤋𐤏 |
| Transliteration | yâlaʻ |
| Strong's | H3216 |
| Definition | To swallow greedily, consume, or gulp down (usually food); by extension, to speak or utter hastily, thoughtlessly, or impulsively. The term is used both for the literal act of devouring with the mouth and, in extended usage, for rushing to speak without deliberation. |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | to devour |
SIBI-P1 Translation H3216-01
he will gulp down
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active action of the root ילע. The imperfect 3ms form indicates an incomplete or future action performed by a masculine singular subject, hence "he will gulp down," preserving the core sense of forceful or uncontrolled swallowing. |
View full lexicon entry for H3216 →
SILEX v2