וְ/יֹ֣שַֽׁע
𐤅/𐤉𐤔𐤏
yâshaʻ
and He will save
To deliver, save, or bring to safety; to grant relief from distress, danger, or oppression. The term encompasses both physical deliverance (from enemies, peril, or trouble) and figurative salvation (relief from broader harm, sometimes extending to communal or national preservation). In some forms, it also can mean to give victory or to help.
Proverbs 20:22 · Word #7
Lexicon H3467
| Lemma | יָשַׁע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤔𐤏 |
| Transliteration | yâshaʻ |
| Strong's | H3467 |
| Definition | To deliver, save, or bring to safety; to grant relief from distress, danger, or oppression. The term encompasses both physical deliverance (from enemies, peril, or trouble) and figurative salvation (relief from broader harm, sometimes extending to communal or national preservation). In some forms, it also can mean to give victory or to help. |
Morphology HC/Vhi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and He will save |
SIBI-P1 Translation H3467-68
and he will bring to safety
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) imperfect, 3rd person masculine singular with prefixed conjunction וְ ('and'). |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, meaning 'to cause to be safe/free,' hence 'to bring to safety.' The imperfect 3rd masculine singular is rendered as 'he will,' and the prefixed conjunction וְ is reflected as 'and.' |
View full lexicon entry for H3467 →
SILEX v2