וּ/לְ/פֹתֶ֥ה
𐤅/𐤋/𐤐𐤕𐤄
pâthâh
with him who entices
To persuade or entice, often by appealing to the emotions or naiveté; to deceive, seduce, or mislead. The verb commonly refers to causing someone to act in a particular way through persuasion, seduction, or guile, sometimes leading to moral error or danger. The semantic range includes literal persuasion, coaxing, seduction (especially in sexual or idolatrous contexts), and leading someone into error or gullibility.
Proverbs 20:19 · Word #5
Lexicon H6601
| Lemma | פָּתָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤕𐤄 |
| Transliteration | pâthâh |
| Strong's | H6601 |
| Definition | To persuade or entice, often by appealing to the emotions or naiveté; to deceive, seduce, or mislead. The verb commonly refers to causing someone to act in a particular way through persuasion, seduction, or guile, sometimes leading to moral error or danger. The semantic range includes literal persuasion, coaxing, seduction (especially in sexual or idolatrous contexts), and leading someone into error or gullibility. |
Morphology HC/R/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | with him who entices |
SIBI-P1 Translation H6601-11
and to one who entices
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular absolute, with prefixed conjunction ו (and) and preposition ל (to/for). |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes "one who entices"—an active agent who makes another receptive or open to influence. The prefixed conjunction ו and preposition ל are preserved as "and to." |
View full lexicon entry for H6601 →
SILEX v2