יִמָּֽלֵא
𐤉𐤌𐤋𐤀
mâlêʼ
will be filled
To fill, to become full, or to be filled; to supply or make complete by putting something into a space or lack, whether literal (as of vessels, houses, spaces) or figurative (as of time, roles, promises, or conditions). It can also indicate the state of fullness, completion, or fulfillment, including the completion of a time period, the fulfillment of a word or promise, or the ordination or consecration of someone or something by filling (as with oil, hands, or ceremonial roles).
Proverbs 20:17 · Word #6
Lexicon H4390
| Lemma | מָלֵא |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤋𐤀 |
| Transliteration | mâlêʼ |
| Strong's | H4390 |
| Definition | To fill, to become full, or to be filled; to supply or make complete by putting something into a space or lack, whether literal (as of vessels, houses, spaces) or figurative (as of time, roles, promises, or conditions). It can also indicate the state of fullness, completion, or fulfillment, including the completion of a time period, the fulfillment of a word or promise, or the ordination or consecration of someone or something by filling (as with oil, hands, or ceremonial roles). |
Morphology HVNi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will be filled |
SIBI-P1 Translation H4390-72
he will be filled
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem, imperfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive or reflexive sense of the root מלא, indicating that the subject receives fullness or becomes full. The imperfect 3rd masculine singular form is rendered as "he will be filled," preserving both verbal aspect and masculine singular morphology. |
View full lexicon entry for H4390 →
SILEX v2