וְ/רָב

𐤅/𐤓𐤁

rôb

and-abundance

A large quantity, magnitude, number, or degree; the state or condition of being many or much. Used to denote abundance or multiplicity, whether of things (such as possessions, grain, days) or people (populations, armies). In poetic and narrative passages, can emphasize intensity or greatness in various attributes (goodness, judgment, riches, etc.).

H7230

Proverbs 20:15 · Word #3

Lexicon H7230

Lemmaרֹב
Lemma (Paleo)𐤓𐤁
Transliterationrôb
Strong'sH7230
DefinitionA large quantity, magnitude, number, or degree; the state or condition of being many or much. Used to denote abundance or multiplicity, whether of things (such as possessions, grain, days) or people (populations, armies). In poetic and narrative passages, can emphasize intensity or greatness in various attributes (goodness, judgment, riches, etc.).

Morphology HC/Ncbsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand-abundance

SIBI-P1 Translation H7230-15

and great

Morphological NotesConjunction וְ + adjective, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe adjective רַב denotes greatness in magnitude, number, or status, derived from the root idea of multiplicity and increase. The prefixed conjunction וְ is preserved as "and," and the masculine singular absolute form is reflected in the simple adjectival rendering "great."

View full lexicon entry for H7230 →

SILEX v2