שֹׁ֥גֶה
𐤔𐤂𐤄
shâgâh
is deceived
To wander (physically or figuratively), to go astray, to err. The primary sense is departing from a correct path, standard, or expected behavior, whether deliberately or unknowingly. The root can extend metaphorically to encompass intellectual, moral, or spiritual deviation from accepted norms, as well as the loss of physical or mental stability, sometimes in contexts of intoxication or being overwhelmed. The term can also denote inducing such error or leading astray.
Proverbs 20:1 · Word #6
Lexicon H7686
| Lemma | שָׁגָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤂𐤄 |
| Transliteration | shâgâh |
| Strong's | H7686 |
| Definition | To wander (physically or figuratively), to go astray, to err. The primary sense is departing from a correct path, standard, or expected behavior, whether deliberately or unknowingly. The root can extend metaphorically to encompass intellectual, moral, or spiritual deviation from accepted norms, as well as the loss of physical or mental stability, sometimes in contexts of intoxication or being overwhelmed. The term can also denote inducing such error or leading astray. |
Morphology HVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | is deceived |
SIBI-P1 Translation H7686-06
straying one
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes one who is actively wandering or erring. "Straying one" preserves the root idea of deviation from a proper path while reflecting the participial, masculine singular form. |
View full lexicon entry for H7686 →
SILEX v2