יִכָּרֵ֑תוּ
𐤉𐤊𐤓𐤕𐤅
kârath
will be cut off
To cut, sever, or divide something, typically with a sharp instrument; frequently used in both literal and metaphorical contexts. It carries the sense of physically cutting as well as bringing something to an end; in legal or ritual expressions, it refers to the formal undertaking of a covenant, signifying the act of making or ratifying a solemn agreement, often through a ritual act of cutting (such as animals sacrificed and divided as part of covenant ceremonies).
Proverbs 2:22 · Word #3
Lexicon H3772
| Lemma | כָּרַת |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤓𐤕 |
| Transliteration | kârath |
| Strong's | H3772 |
| Definition | To cut, sever, or divide something, typically with a sharp instrument; frequently used in both literal and metaphorical contexts. It carries the sense of physically cutting as well as bringing something to an end; in legal or ritual expressions, it refers to the formal undertaking of a covenant, signifying the act of making or ratifying a solemn agreement, often through a ritual act of cutting (such as animals sacrificed and divided as part of covenant ceremonies). |
Morphology HVNi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | will be cut off |
SIBI-P1 Translation H3772-90
they will be cut off
| Morphological Notes | Verb, Niphal (passive), imperfect, 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem marks a passive/reflexive action, so the subject receives the action of the root "to cut/sever." The imperfect 3rd masculine plural form is reflected in "they will be," preserving number and gender. |
View full lexicon entry for H3772 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—