וּ֝/בוֹגְדִ֗ים

𐤅/𐤁𐤅𐤂𐤃𐤉𐤌

bâgad

and the treacherous

To act or deal treacherously, to be unfaithful, to break faith, especially in the context of covenantal relationships (social, marital, or religious). The verb primarily expresses the idea of betrayal, whether by violating a formal agreement, acting disloyally in marriage, or turning away from obligations. In nonliteral and figurative usage, it denotes infidelity to commitments, whether between individuals or between the community and the deity. While related to the notion of covering or clothing, the root meaning is more likely connected with secrecy or hiddenness implied in treachery, rather than literal covering.

H898

Proverbs 2:22 · Word #4

Lexicon H898

Lemmaבָּגַד
Lemma (Paleo)𐤁𐤂𐤃
Transliterationbâgad
Strong'sH898
DefinitionTo act or deal treacherously, to be unfaithful, to break faith, especially in the context of covenantal relationships (social, marital, or religious). The verb primarily expresses the idea of betrayal, whether by violating a formal agreement, acting disloyally in marriage, or turning away from obligations. In nonliteral and figurative usage, it denotes infidelity to commitments, whether between individuals or between the community and the deity. While related to the notion of covering or clothing, the root meaning is more likely connected with secrecy or hiddenness implied in treachery, rather than literal covering.

Morphology HC/Vqrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand the treacherous

SIBI-P1 Translation H898-20

and those acting treacherously

Morphological NotesQal active participle, masculine plural absolute, with prefixed conjunction ו ("and").
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine plural denotes ongoing or characteristic action, describing people who are acting in treachery or faithlessness. The rendering preserves the verbal force and the plural masculine form, with the prefixed conjunction "and."

View full lexicon entry for H898 →

SILEX v2