יַ֝שִּׂ֗יגוּ

𐤉𐤔𐤉𐤂𐤅

nâsag

attain

To reach, overtake, or attain something or someone, whether physically (such as catching up to a person or object) or metaphorically (such as achieving a goal, acquiring possessions, or attaining a state or condition). In some contexts, can denote to obtain, capture, or come into possession of, and less commonly, to experience or bring upon oneself.

H5381

Proverbs 2:19 · Word #6

Lexicon H5381

Lemmaנָשַׂג
Lemma (Paleo)𐤍𐤔𐤂
Transliterationnâsag
Strong'sH5381
DefinitionTo reach, overtake, or attain something or someone, whether physically (such as catching up to a person or object) or metaphorically (such as achieving a goal, acquiring possessions, or attaining a state or condition). In some contexts, can denote to obtain, capture, or come into possession of, and less commonly, to experience or bring upon oneself.

Morphology HVhi3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseattain

SIBI-P1 Translation H5381-30

they will cause to overtake

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, imperfect conjugation, 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe root נשג carries the sense of reaching or overtaking. In the Hiphil imperfect 3mp, it expresses causative action by masculine plural subjects, thus "they will cause to overtake," preserving both causation and future aspect.

View full lexicon entry for H5381 →

SILEX v2