הֶחֱלִֽיקָה
𐤄𐤇𐤋𐤉𐤒𐤄
châlaq
she has made smooth
To divide, distribute, or apportion something (especially land, possessions, or inheritance); to make a separation; in extended use, to share with, assign, or allot. In a less common and derived sense, to use smooth speech, flatter, or speak with duplicity (from the figurative sense of 'being smooth'). The word can thus refer both to practical acts of allocation and to insincere, smooth words.
Proverbs 2:16 · Word #6
Lexicon H2505
| Lemma | חָלַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤋𐤒 |
| Transliteration | châlaq |
| Strong's | H2505 |
| Definition | To divide, distribute, or apportion something (especially land, possessions, or inheritance); to make a separation; in extended use, to share with, assign, or allot. In a less common and derived sense, to use smooth speech, flatter, or speak with duplicity (from the figurative sense of 'being smooth'). The word can thus refer both to practical acts of allocation and to insincere, smooth words. |
Morphology HVhp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | she has made smooth |
SIBI-P1 Translation H2505-14
she apportioned
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, perfect, 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, indicating that she caused a division or allocation to occur. "She apportioned" preserves the root idea of dividing or allotting while reflecting the 3rd person feminine singular perfect form. |
View full lexicon entry for H2505 →
SILEX v2