זַ֣עַף

𐤆𐤏𐤐

zaʻaph

wrath

State or expression of anger, irritation, or indignation; intense displeasure or vexation, sometimes manifesting in tempestuous or stormy emotion. In nominal form, refers to the feeling, countenance, or atmosphere of anger or resentment, particularly as it is outwardly perceptible.

H2197

Proverbs 19:12 · Word #3

Lexicon H2197

Lemmaזַעַף
Lemma (Paleo)𐤆𐤏𐤐
Transliterationzaʻaph
Strong'sH2197
DefinitionState or expression of anger, irritation, or indignation; intense displeasure or vexation, sometimes manifesting in tempestuous or stormy emotion. In nominal form, refers to the feeling, countenance, or atmosphere of anger or resentment, particularly as it is outwardly perceptible.

Morphology HNcmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasewrath

SIBI-P1 Translation H2197-04

storming anger of

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct state.
Rendering RationaleThe noun derives from the root זעף, conveying stormy, agitated anger. Rendering it as "storming anger" preserves the tempestuous nuance of the root, and the construct state is reflected by "of," indicating it governs a following noun.

View full lexicon entry for H2197 →

SILEX v2