חֶרְפָּֽה
𐤇𐤓𐤐𐤄
cherpâh
reproach
State or experience of public disgrace, insult, humiliation, or the condition of dishonor resulting from being subjected to verbal, social, or physical humiliation; also refers to the words or acts that cause such a state, encompassing both the objective experience of being shamed and the subjective sense of feeling disgraced. In certain extended or euphemistic contexts, the term can denote an object or source of shame, including, in rare idioms, the genitals as a metaphor for exposure or humiliation.
Proverbs 18:3 · Word #8
Lexicon H2781
| Lemma | חֶרְפָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤓𐤐𐤄 |
| Transliteration | cherpâh |
| Strong's | H2781 |
| Definition | State or experience of public disgrace, insult, humiliation, or the condition of dishonor resulting from being subjected to verbal, social, or physical humiliation; also refers to the words or acts that cause such a state, encompassing both the objective experience of being shamed and the subjective sense of feeling disgraced. In certain extended or euphemistic contexts, the term can denote an object or source of shame, including, in rare idioms, the genitals as a metaphor for exposure or humiliation. |
Morphology HNcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | reproach |
SIBI-P1 Translation H2781-02
public disgrace
| Morphological Notes | Noun, common; feminine singular; absolute state. |
| Rendering Rationale | "Public disgrace" captures the concretized state of shame that results from reproach or insult, preserving the root idea of being reviled while reflecting the noun’s focus on the condition produced by such acts. The singular feminine noun denotes a specific instance or state of dishonor. |
View full lexicon entry for H2781 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
public shame
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "public disgrace". |