לְ/הִתְרֹעֵ֑עַ
𐤋/𐤄𐤕𐤓𐤏𐤏
râʻaʻ
may come to ruin
To be or become bad, evil, or injurious; to act wickedly or cause harm. Encompasses a range of meanings from physical damage or breaking (of objects or situations) to moral wrong or social injustice. In different contexts, can denote being wicked or corrupt, causing harm, acting unjustly, or deteriorating in condition.
Proverbs 18:24 · Word #3
Lexicon H7489
| Lemma | רָעַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤏𐤏 |
| Transliteration | râʻaʻ |
| Strong's | H7489 |
| Definition | To be or become bad, evil, or injurious; to act wickedly or cause harm. Encompasses a range of meanings from physical damage or breaking (of objects or situations) to moral wrong or social injustice. In different contexts, can denote being wicked or corrupt, causing harm, acting unjustly, or deteriorating in condition. |
Morphology HR/Vrc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | r — Hithpolel — Variant intensive reflexive |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | may come to ruin |
SIBI-P1 Translation H7489-14
to act harmfully
| Morphological Notes | Verb; Hithpolel stem (reflexive-intensive); infinitive construct with prefixed לְ. |
| Rendering Rationale | The Hithpolel stem conveys a reflexive-intensive action built on the root רעע, indicating engaging oneself in harmful or injurious behavior. The infinitive construct with לְ expresses the verbal idea "to act" in a self-involving, causative-harm sense. |
View full lexicon entry for H7489 →
SILEX v2