יַנְחֶֽ/נּוּ
𐤉𐤍𐤇/𐤍𐤅
nâchâh
brings-him
To guide, lead, or conduct someone or something, typically along a path or toward a destination. The term often implies intentional direction by a person or divine agent, and can be used both literally (leading along a physical path) or metaphorically (guiding morally, spiritually, or in judgment). In some contexts, especially in the exilic or post-exilic periods, it may also carry the sense of transporting or bringing someone, particularly with reference to deportation or forced movement.
Proverbs 18:16 · Word #7
Lexicon H5148
| Lemma | נָחָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤇𐤄 |
| Transliteration | nâchâh |
| Strong's | H5148 |
| Definition | To guide, lead, or conduct someone or something, typically along a path or toward a destination. The term often implies intentional direction by a person or divine agent, and can be used both literally (leading along a physical path) or metaphorically (guiding morally, spiritually, or in judgment). In some contexts, especially in the exilic or post-exilic periods, it may also carry the sense of transporting or bringing someone, particularly with reference to deportation or forced movement. |
Morphology HVhi3ms/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | brings-him |
SIBI-P1 Translation H5148-20
he will guide him
| Morphological Notes | Hiphil imperfect, 3rd person masculine singular with 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem expresses causative action, indicating intentional guidance by the subject. The imperfect 3ms with a 3ms suffix yields "he will guide him," preserving both the causative nuance and the masculine singular object. |
View full lexicon entry for H5148 →
SILEX v2