וּ/בְ/ת֥וֹךְ
𐤅/𐤁/𐤕𐤅𐤊
tâvek
and among
A noun denoting the center or midst of something, often used to indicate the interior, middle part, or interior space of a physical location, group, or situation; frequently used in prepositional phrases to mean 'in the midst of' or 'among.' In narrative and legal contexts, indicates a position within or among persons, physical objects, or abstract circumstances (such as the midst of a crisis). The semantic range covers both literal spatial middle and figurative senses such as social or temporal centrality.
Proverbs 17:2 · Word #6
Lexicon H8432
| Lemma | תָּוֶךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤅𐤊 |
| Transliteration | tâvek |
| Strong's | H8432 |
| Definition | A noun denoting the center or midst of something, often used to indicate the interior, middle part, or interior space of a physical location, group, or situation; frequently used in prepositional phrases to mean 'in the midst of' or 'among.' In narrative and legal contexts, indicates a position within or among persons, physical objects, or abstract circumstances (such as the midst of a crisis). The semantic range covers both literal spatial middle and figurative senses such as social or temporal centrality. |
Morphology HC/R/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and among |
SIBI-P1 Translation H8432-26
and in the midst of
| Morphological Notes | Conjunction ו + preposition ב + masculine singular common noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The noun תָּוֶךְ denotes the middle or interior space derived from the idea of a divided or partitioned center. In construct form with the prefixed conjunction ו and preposition ב, it yields the sense "and in the midst of," preserving both its core meaning of centrality and its relational construct state. |
View full lexicon entry for H8432 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and in the midst of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is contextually suitable, accurately rendering the prepositional phrase as required by the verse. |