הָ/רִ֥יב

𐤄/𐤓𐤉𐤁

rîyb

the quarrel

Dispute or controversy, especially one involving verbal contention, legal argument, or a case brought before an authority. 'רִיב' refers broadly to strife or quarrel, encompassing interpersonal arguments, social or legal disputes, and sometimes formal litigation. In judicial contexts, it can denote both the act of presenting a case and the case itself.

H7379

Proverbs 17:14 · Word #7

Lexicon H7379

Lemmaרִיב
Lemma (Paleo)𐤓𐤉𐤁
Transliterationrîyb
Strong'sH7379
DefinitionDispute or controversy, especially one involving verbal contention, legal argument, or a case brought before an authority. 'רִיב' refers broadly to strife or quarrel, encompassing interpersonal arguments, social or legal disputes, and sometimes formal litigation. In judicial contexts, it can denote both the act of presenting a case and the case itself.

Morphology HTd/Ncbsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe quarrel

SIBI-P1 Translation H7379-02

the dispute

Morphological NotesNoun, common; singular; absolute state; with prefixed definite article הָ; gender can function as either masculine or feminine.
Rendering RationaleThe noun רִיב denotes the act or matter of contending—ranging from personal quarrel to formal legal case. As a singular absolute noun with the definite article, it is rendered "the dispute," preserving both its core sense of contention and its definiteness.

View full lexicon entry for H7379 →

SILEX v2