יַשְׁלִ֥ם

𐤉𐤔𐤋𐤌

shâlam

he makes at peace

To be complete, whole, or unharmed; to make whole, restore, or repay; to bring to a state of completeness; to fulfill obligations or agreements. In various contexts, denotes restoration, restitution, payment in kind, fulfillment of vows or requirements, the act of making peace or being at peace, and occasionally the well-being or prosperity that results from wholeness or restoration.

H7999

Proverbs 16:7 · Word #7

Lexicon H7999

Lemmaשָׁלַם
Lemma (Paleo)𐤔𐤋𐤌
Transliterationshâlam
Strong'sH7999
DefinitionTo be complete, whole, or unharmed; to make whole, restore, or repay; to bring to a state of completeness; to fulfill obligations or agreements. In various contexts, denotes restoration, restitution, payment in kind, fulfillment of vows or requirements, the act of making peace or being at peace, and occasionally the well-being or prosperity that results from wholeness or restoration.

Morphology HVhi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehe makes at peace

SIBI-P1 Translation H7999-41

he will make whole

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, imperfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, shifting the root idea of wholeness into "to cause to be whole" or "to restore." The imperfect 3ms form is rendered as "he will," preserving person, gender, and number.

View full lexicon entry for H7999 →

SILEX v2