וּ/בְ/יִרְאַ֥ת
𐤅/𐤁/𐤉𐤓𐤀𐤕
yirʼâh
and by the fear of
Awe, fear, or reverence, especially as a response to the presence, authority, or actions of a deity, ruler, or other powerful figure. The term encompasses a spectrum from emotional fear or dread to respectful reverence and piety, particularly in religious or cultic contexts. In some cases, it refers to the emotion or attitude itself; in others, it denotes the object or cause of such fear or reverence.
Proverbs 16:6 · Word #5
Lexicon H3374
| Lemma | יִרְאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤓𐤀𐤄 |
| Transliteration | yirʼâh |
| Strong's | H3374 |
| Definition | Awe, fear, or reverence, especially as a response to the presence, authority, or actions of a deity, ruler, or other powerful figure. The term encompasses a spectrum from emotional fear or dread to respectful reverence and piety, particularly in religious or cultic contexts. In some cases, it refers to the emotion or attitude itself; in others, it denotes the object or cause of such fear or reverence. |
Morphology HC/R/Ncfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and by the fear of |
SIBI-P1 Translation H3374-08
and in awe-of
| Morphological Notes | Conjunction וּ + preposition בְ + noun, feminine singular construct (יִרְאַת) from ירא. |
| Rendering Rationale | The noun יִרְאַת is feminine singular construct from יִרְאָה (“awe, reverence”), expressing the state or quality of fearing/revering. The prefixed conjunction וּ and preposition בְ yield “and in,” while the construct state requires the relational sense “of.” |
View full lexicon entry for H3374 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—