וּ֝/טְהֹרִ֗ים
𐤅/𐤈𐤄𐤓𐤉𐤌
ṭâhôwr
but pure
Adjective denoting a state of being free from impurity or contamination—physically, ritually, or ethically. Indicates that something or someone is uncontaminated, undefiled, or ceremonially clean. Used both for objects (such as water, gold, oil) and for persons or groups who have met the requirements for ritual purity or moral blamelessness.
Proverbs 15:26 · Word #5
Lexicon H2889
| Lemma | טָהוֹר |
| Lemma (Paleo) | 𐤈𐤄𐤅𐤓 |
| Transliteration | ṭâhôwr |
| Strong's | H2889 |
| Definition | Adjective denoting a state of being free from impurity or contamination—physically, ritually, or ethically. Indicates that something or someone is uncontaminated, undefiled, or ceremonially clean. Used both for objects (such as water, gold, oil) and for persons or groups who have met the requirements for ritual purity or moral blamelessness. |
Morphology HC/Aampa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | but pure |
SIBI-P1 Translation H2889-13
and pure ones
| Morphological Notes | Conjunction ו + adjective, masculine plural absolute form of טָהוֹר. |
| Rendering Rationale | The adjective טְהֹרִים is masculine plural absolute, here with prefixed conjunction וּ (“and”), so it is rendered as “and pure ones,” preserving both the plural masculine form and the root sense of being free from impurity. |
View full lexicon entry for H2889 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and pure ones
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'And pure ones' correctly preserves the plurality and the conjunction from the Hebrew text, matching SILEX and context. No change needed. |