וּ֝/טְהֹרִ֗ים

𐤅/𐤈𐤄𐤓𐤉𐤌

ṭâhôwr

but pure

Adjective denoting a state of being free from impurity or contamination—physically, ritually, or ethically. Indicates that something or someone is uncontaminated, undefiled, or ceremonially clean. Used both for objects (such as water, gold, oil) and for persons or groups who have met the requirements for ritual purity or moral blamelessness.

H2889

Proverbs 15:26 · Word #5

Lexicon H2889

Lemmaטָהוֹר
Lemma (Paleo)𐤈𐤄𐤅𐤓
Transliterationṭâhôwr
Strong'sH2889
DefinitionAdjective denoting a state of being free from impurity or contamination—physically, ritually, or ethically. Indicates that something or someone is uncontaminated, undefiled, or ceremonially clean. Used both for objects (such as water, gold, oil) and for persons or groups who have met the requirements for ritual purity or moral blamelessness.

Morphology HC/Aampa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasebut pure

SIBI-P1 Translation H2889-13

and pure ones

Morphological NotesConjunction ו + adjective, masculine plural absolute form of טָהוֹר.
Rendering RationaleThe adjective טְהֹרִים is masculine plural absolute, here with prefixed conjunction וּ (“and”), so it is rendered as “and pure ones,” preserving both the plural masculine form and the root sense of being free from impurity.

View full lexicon entry for H2889 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and pure ones

Same as P1Yes
Rationale'And pure ones' correctly preserves the plurality and the conjunction from the Hebrew text, matching SILEX and context. No change needed.