סְלֻלָֽה
𐤎𐤋𐤋𐤄
çâlal
highway
To heap up, pile, or build up (as in raising a mound, road, or ramp); by extension, to elevate or make prominent, and in some contexts, to praise or extol. Reflexively, can mean to lift oneself up, to act proudly, or to oppose by standing in the way (as by forming a barrier). The primary sense concerns the physical act of constructing an embankment, particularly in preparation for travel, construction, or siege, but also extends metaphorically to social or emotional elevation.
Proverbs 15:19 · Word #7
Lexicon H5549
| Lemma | סָלַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤋𐤋 |
| Transliteration | çâlal |
| Strong's | H5549 |
| Definition | To heap up, pile, or build up (as in raising a mound, road, or ramp); by extension, to elevate or make prominent, and in some contexts, to praise or extol. Reflexively, can mean to lift oneself up, to act proudly, or to oppose by standing in the way (as by forming a barrier). The primary sense concerns the physical act of constructing an embankment, particularly in preparation for travel, construction, or siege, but also extends metaphorically to social or emotional elevation. |
Morphology HVqsfsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | highway |
SIBI-P1 Translation H5549-04
mounded-up one
| Morphological Notes | Qal passive participle, feminine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The Qal passive participle denotes something that has been heaped up or built up. Rendered as "mounded-up one" to preserve the concrete root imagery of piling or raising earth, with feminine singular reflected in the underlying form. |
View full lexicon entry for H5549 →
SILEX v2