וְ/רָב
𐤅/𐤓𐤁
rôb
but abundant
A large quantity, magnitude, number, or degree; the state or condition of being many or much. Used to denote abundance or multiplicity, whether of things (such as possessions, grain, days) or people (populations, armies). In poetic and narrative passages, can emphasize intensity or greatness in various attributes (goodness, judgment, riches, etc.).
Proverbs 14:4 · Word #5
Lexicon H7230
| Lemma | רֹב |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤁 |
| Transliteration | rôb |
| Strong's | H7230 |
| Definition | A large quantity, magnitude, number, or degree; the state or condition of being many or much. Used to denote abundance or multiplicity, whether of things (such as possessions, grain, days) or people (populations, armies). In poetic and narrative passages, can emphasize intensity or greatness in various attributes (goodness, judgment, riches, etc.). |
Morphology HC/Ncbsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | but abundant |
SIBI-P1 Translation H7230-15
and great
| Morphological Notes | Conjunction וְ + adjective, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The adjective רַב denotes greatness in magnitude, number, or status, derived from the root idea of multiplicity and increase. The prefixed conjunction וְ is preserved as "and," and the masculine singular absolute form is reflected in the simple adjectival rendering "great." |
View full lexicon entry for H7230 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and abundance
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "and great". |