יִדָּחֶ֣ה
𐤉𐤃𐤇𐤄
dâchâh
is driven away
To push or drive away, to thrust or cast out forcefully, whether literally (as in pushing someone bodily) or figuratively (removing or rejecting someone or something from a position or state). Often conveys the idea of forcibly expelling or humiliating, whether a person, a group (as in removal from community), or one's status (such as causing to totter or fall).
Proverbs 14:32 · Word #2
Lexicon H1760
| Lemma | דָּחָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤇𐤄 |
| Transliteration | dâchâh |
| Strong's | H1760 |
| Definition | To push or drive away, to thrust or cast out forcefully, whether literally (as in pushing someone bodily) or figuratively (removing or rejecting someone or something from a position or state). Often conveys the idea of forcibly expelling or humiliating, whether a person, a group (as in removal from community), or one's status (such as causing to totter or fall). |
Morphology HVNi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | is driven away |
SIBI-P1 Translation H1760-08
he will be thrust away
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem (passive/reflexive), imperfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem marks passive/reflexive action, so the subject receives the action of the root. The imperfect 3ms form indicates incomplete or future action, yielding "he will be thrust away," preserving the forceful displacement inherent in דחה. |
View full lexicon entry for H1760 →
SILEX v2