יִדָּחֶ֣ה

𐤉𐤃𐤇𐤄

dâchâh

is driven away

To push or drive away, to thrust or cast out forcefully, whether literally (as in pushing someone bodily) or figuratively (removing or rejecting someone or something from a position or state). Often conveys the idea of forcibly expelling or humiliating, whether a person, a group (as in removal from community), or one's status (such as causing to totter or fall).

H1760

Proverbs 14:32 · Word #2

Lexicon H1760

Lemmaדָּחָה
Lemma (Paleo)𐤃𐤇𐤄
Transliterationdâchâh
Strong'sH1760
DefinitionTo push or drive away, to thrust or cast out forcefully, whether literally (as in pushing someone bodily) or figuratively (removing or rejecting someone or something from a position or state). Often conveys the idea of forcibly expelling or humiliating, whether a person, a group (as in removal from community), or one's status (such as causing to totter or fall).

Morphology HVNi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseis driven away

SIBI-P1 Translation H1760-08

he will be thrust away

Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive/reflexive), imperfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem marks passive/reflexive action, so the subject receives the action of the root. The imperfect 3ms form indicates incomplete or future action, yielding "he will be thrust away," preserving the forceful displacement inherent in דחה.

View full lexicon entry for H1760 →

SILEX v2