חֵרֵ֣ף
𐤇𐤓𐤐
châraph
reproaches
To reproach, insult, or scorn; to treat or speak of with contempt. In specific contexts, to taunt or challenge (often used of defiant speech against a person or deity). Less commonly, to expose (literally or metaphorically), or to spend the winter (only as a denominative verb from the noun for 'winter'). The core sense involves actions or words that shame, dishonor, or denigrate.
Proverbs 14:31 · Word #3
Lexicon H2778
| Lemma | חָרַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤓𐤐 |
| Transliteration | châraph |
| Strong's | H2778 |
| Definition | To reproach, insult, or scorn; to treat or speak of with contempt. In specific contexts, to taunt or challenge (often used of defiant speech against a person or deity). Less commonly, to expose (literally or metaphorically), or to spend the winter (only as a denominative verb from the noun for 'winter'). The core sense involves actions or words that shame, dishonor, or denigrate. |
Morphology HVpp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | reproaches |
SIBI-P1 Translation H2778-05
he sharply reproached
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), perfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies the verbal action, conveying deliberate, forceful reproach or taunting. The perfect 3rd masculine singular is rendered as "he sharply reproached," preserving both the intensified stem and the masculine singular subject. |
View full lexicon entry for H2778 →
SILEX v2