מְחִתַּ֥ת

𐤌𐤇𐤕𐤕

mᵉchittâh

is the ruin

A state or condition of breakdown, collapse, or ruin; a sense of being shattered or dissolved often in the context of disaster, calamity, or sudden terror. מְחִתָּה refers to both physical ruins or wreckage and the psychological experience of panic, terror, or dismay brought about by disastrous events.

H4288

Proverbs 14:28 · Word #7

Lexicon H4288

Lemmaמְחִתָּה
Lemma (Paleo)𐤌𐤇𐤕𐤄
Transliterationmᵉchittâh
Strong'sH4288
DefinitionA state or condition of breakdown, collapse, or ruin; a sense of being shattered or dissolved often in the context of disaster, calamity, or sudden terror. מְחִתָּה refers to both physical ruins or wreckage and the psychological experience of panic, terror, or dismay brought about by disastrous events.

Morphology HNcfsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseis the ruin

SIBI-P1 Translation H4288-03

shattering of

Morphological NotesFeminine singular common noun in construct state.
Rendering RationaleThe noun derives from the root חתה conveying breaking or shattering, and denotes a state of ruin or terror as the result of such breakdown. The construct singular form requires the relational sense "of," yielding "shattering of."

View full lexicon entry for H4288 →

SILEX v2