הַדְרַת

𐤄𐤃𐤓𐤕

hădârâh

is the glory

Adornment or splendor, especially as an attribute or quality of something distinguished, majestic, or beautiful. It encompasses physical ornamentation, impressive or stately appearance, and honor conferred through splendid display. The term often refers to objects (such as garments, crowns, or temples) or qualities that arouse admiration or impart dignity.

H1927

Proverbs 14:28 · Word #3

Lexicon H1927

Lemmaהֲדָרָה
Lemma (Paleo)𐤄𐤃𐤓𐤄
Transliterationhădârâh
Strong'sH1927
DefinitionAdornment or splendor, especially as an attribute or quality of something distinguished, majestic, or beautiful. It encompasses physical ornamentation, impressive or stately appearance, and honor conferred through splendid display. The term often refers to objects (such as garments, crowns, or temples) or qualities that arouse admiration or impart dignity.

Morphology HNcfsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseis the glory

SIBI-P1 Translation H1927-02

splendor-of

Morphological NotesNoun, feminine singular, construct state (bound form indicating possession or association).
Rendering RationaleThe noun derives from הדר, conveying adornment or majestic display. As a feminine singular construct form, it denotes "splendor of" something, marking it as a quality belonging to what follows.

View full lexicon entry for H1927 →

SILEX v2