הַדְרַת
𐤄𐤃𐤓𐤕
hădârâh
is the glory
Adornment or splendor, especially as an attribute or quality of something distinguished, majestic, or beautiful. It encompasses physical ornamentation, impressive or stately appearance, and honor conferred through splendid display. The term often refers to objects (such as garments, crowns, or temples) or qualities that arouse admiration or impart dignity.
Proverbs 14:28 · Word #3
Lexicon H1927
| Lemma | הֲדָרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤃𐤓𐤄 |
| Transliteration | hădârâh |
| Strong's | H1927 |
| Definition | Adornment or splendor, especially as an attribute or quality of something distinguished, majestic, or beautiful. It encompasses physical ornamentation, impressive or stately appearance, and honor conferred through splendid display. The term often refers to objects (such as garments, crowns, or temples) or qualities that arouse admiration or impart dignity. |
Morphology HNcfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | is the glory |
SIBI-P1 Translation H1927-02
splendor-of
| Morphological Notes | Noun, feminine singular, construct state (bound form indicating possession or association). |
| Rendering Rationale | The noun derives from הדר, conveying adornment or majestic display. As a feminine singular construct form, it denotes "splendor of" something, marking it as a quality belonging to what follows. |
View full lexicon entry for H1927 →
SILEX v2