מִבְטַח
𐤌𐤁𐤈𐤇
mibṭâch
confidence
A place or means of security, safety, or protection; by extension, a state or feeling of confidence, trust, or assurance. In some contexts, denotes a physical stronghold or refuge; in others, the abstract quality of reliance or assurance, especially confidence in deliverance or well-being—often, but not exclusively, placed in YHWH.
Proverbs 14:26 · Word #3
Lexicon H4009
| Lemma | מִבְטָח |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤁𐤈𐤇 |
| Transliteration | mibṭâch |
| Strong's | H4009 |
| Definition | A place or means of security, safety, or protection; by extension, a state or feeling of confidence, trust, or assurance. In some contexts, denotes a physical stronghold or refuge; in others, the abstract quality of reliance or assurance, especially confidence in deliverance or well-being—often, but not exclusively, placed in YHWH. |
Morphology HNcmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | confidence |
SIBI-P1 Translation H4009-03
place of security
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state; miqtal pattern indicating place or means related to the root action. |
| Rendering Rationale | The noun מִבְטָח is a masculine singular formation from בטח, denoting the object or means that provides security. "Place of security" preserves the concrete sense of a refuge or protective means while remaining broad enough to include the abstract sense of reliance. |
View full lexicon entry for H4009 →
SILEX v2