מַחְסֶֽה

𐤌𐤇𐤎𐤄

machăçeh

refuge

A place or means of shelter or protection from danger or hardship; by extension, figuratively, a source or object of trust or security. The term primarily designates a physical or metaphorical location of safety, but can also refer to a concept or attitude of taking refuge or confidence in someone or something.

H4268

Proverbs 14:26 · Word #7

Lexicon H4268

Lemmaמַחֲסֶה
Lemma (Paleo)𐤌𐤇𐤎𐤄
Transliterationmachăçeh
Strong'sH4268
DefinitionA place or means of shelter or protection from danger or hardship; by extension, figuratively, a source or object of trust or security. The term primarily designates a physical or metaphorical location of safety, but can also refer to a concept or attitude of taking refuge or confidence in someone or something.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraserefuge

SIBI-P1 Translation H4268-03

place of refuge

Morphological NotesMasculine singular common noun, absolute state; מ-prefix noun of place from the root חסה.
Rendering RationaleThe noun מַחֲסֶה is a masculine singular place-noun formed with the מ prefix from חסה, denoting the location or means where one seeks shelter or trust. "Place of refuge" preserves the root idea of seeking shelter while reflecting the nominal form.

View full lexicon entry for H4268 →

SILEX v2