עֶ֭צֶב

𐤏𐤑𐤁

ʻetseb

toil

Physical or emotional pain, sorrow, troublesome labor, or hardship; also, by extension, a graven image or idol (in some contexts). The term primarily denotes a state or experience of distress—whether mental, physical, or social—and in poetic or prophetic contexts may refer metaphorically to objects of false worship that 'trouble' or bring anguish. Semantic range includes painful toil, emotional grief, physical pain, and, less commonly, an 'idol' as something causing or emblematic of sorrow.

H6089

Proverbs 14:23 · Word #2

Lexicon H6089

Lemmaעֶצֶב
Lemma (Paleo)𐤏𐤑𐤁
Transliterationʻetseb
Strong'sH6089
DefinitionPhysical or emotional pain, sorrow, troublesome labor, or hardship; also, by extension, a graven image or idol (in some contexts). The term primarily denotes a state or experience of distress—whether mental, physical, or social—and in poetic or prophetic contexts may refer metaphorically to objects of false worship that 'trouble' or bring anguish. Semantic range includes painful toil, emotional grief, physical pain, and, less commonly, an 'idol' as something causing or emblematic of sorrow.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasetoil

SIBI-P1 Translation H6089-02

pain

Morphological NotesMasculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun derives directly from the root עצב, expressing the state or experience of hurt or distress. As a masculine singular absolute noun, it denotes a single instance or state of pain without qualification.

View full lexicon entry for H6089 →

SILEX v2