יַאֲמִ֣ין

𐤉𐤀𐤌𐤉𐤍

ʼâman

believes

To support, uphold, or nurture; in extended senses, to be firm, trustworthy, or faithful; to trust or place confidence; to be lasting or enduring. In the context of relationships, can refer to acting faithfully, maintaining a dependable stance, or serving as a guardian or supporter. In derived forms, expresses notions of certainty, reliability, or belief.

H539

Proverbs 14:15 · Word #2

Lexicon H539

Lemmaאָמַן
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤍
Transliterationʼâman
Strong'sH539
DefinitionTo support, uphold, or nurture; in extended senses, to be firm, trustworthy, or faithful; to trust or place confidence; to be lasting or enduring. In the context of relationships, can refer to acting faithfully, maintaining a dependable stance, or serving as a guardian or supporter. In derived forms, expresses notions of certainty, reliability, or belief.

Morphology HVhi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasebelieves

SIBI-P1 Translation H539-48

he will place firm trust

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), imperfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys a causative nuance—causing something to be regarded as firm or reliable—thus expressing the act of placing trust. The imperfect 3rd masculine singular form indicates a future or ongoing action by "he."

View full lexicon entry for H539 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he will trust

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "will trust".