יַאֲמִ֣ין
𐤉𐤀𐤌𐤉𐤍
ʼâman
believes
To support, uphold, or nurture; in extended senses, to be firm, trustworthy, or faithful; to trust or place confidence; to be lasting or enduring. In the context of relationships, can refer to acting faithfully, maintaining a dependable stance, or serving as a guardian or supporter. In derived forms, expresses notions of certainty, reliability, or belief.
Proverbs 14:15 · Word #2
Lexicon H539
| Lemma | אָמַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤍 |
| Transliteration | ʼâman |
| Strong's | H539 |
| Definition | To support, uphold, or nurture; in extended senses, to be firm, trustworthy, or faithful; to trust or place confidence; to be lasting or enduring. In the context of relationships, can refer to acting faithfully, maintaining a dependable stance, or serving as a guardian or supporter. In derived forms, expresses notions of certainty, reliability, or belief. |
Morphology HVhi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | believes |
SIBI-P1 Translation H539-48
he will place firm trust
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), imperfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys a causative nuance—causing something to be regarded as firm or reliable—thus expressing the act of placing trust. The imperfect 3rd masculine singular form indicates a future or ongoing action by "he." |
View full lexicon entry for H539 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he will trust
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "will trust". |