יִכְאַב

𐤉𐤊𐤀𐤁

kâʼab

may ache

To experience or cause physical pain or injury; by extension, to feel emotional distress, sorrow, or grief. The verb is used both for literal, bodily pain as well as the figurative pain of sadness or emotional affliction. In some contexts, it can also carry the sense of spoiling, marring, or damaging.

H3510

Proverbs 14:13 · Word #3

Lexicon H3510

Lemmaכָּאַב
Lemma (Paleo)𐤊𐤀𐤁
Transliterationkâʼab
Strong'sH3510
DefinitionTo experience or cause physical pain or injury; by extension, to feel emotional distress, sorrow, or grief. The verb is used both for literal, bodily pain as well as the figurative pain of sadness or emotional affliction. In some contexts, it can also carry the sense of spoiling, marring, or damaging.

Morphology HVqi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasemay ache

SIBI-P1 Translation H3510-07

he will be in pain

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple verbal idea of the root כאב, meaning to experience pain or grief. The imperfect 3rd masculine singular form indicates an incomplete or future action: "he will be in pain."

View full lexicon entry for H3510 →

SILEX v2