יַפְרִֽיחַ

𐤉𐤐𐤓𐤉𐤇

pârach

will flourish

To bud, sprout, or blossom; to burst forth as in vegetation, to break out or spring up. The term most frequently describes the literal emergence of plant life (buds, blossoms, shoots), but can also signify flourishing, thriving, or prospering (often metaphorically, applied to persons, nations, or conditions). In some contexts, it denotes spreading, especially of branches or growth, or, rarely, the act of flying or spreading wings (as with birds, by extension from the root sense of 'breaking forth').

H6524

Proverbs 14:11 · Word #6

Lexicon H6524

Lemmaפָּרַח
Lemma (Paleo)𐤐𐤓𐤇
Transliterationpârach
Strong'sH6524
DefinitionTo bud, sprout, or blossom; to burst forth as in vegetation, to break out or spring up. The term most frequently describes the literal emergence of plant life (buds, blossoms, shoots), but can also signify flourishing, thriving, or prospering (often metaphorically, applied to persons, nations, or conditions). In some contexts, it denotes spreading, especially of branches or growth, or, rarely, the act of flying or spreading wings (as with birds, by extension from the root sense of 'breaking forth').

Morphology HVhi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewill flourish

SIBI-P1 Translation H6524-18

he will cause to blossom

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, imperfect conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense to the root פרח, meaning not simply to blossom but to cause something to break forth or sprout. The imperfect 3ms form indicates a future or incomplete action performed by a masculine singular subject.

View full lexicon entry for H6524 →

SILEX v2