וְ/אֹ֖הֶל
𐤅/𐤀𐤄𐤋
ʼôhel
but the tent
A portable shelter made of fabric or animal skins, used as a dwelling. It denotes a tent in the context of nomadic life, familial habitation, or as a ritual or sacred structure. The term encompasses temporary or semi-permanent dwellings for individuals, families, or groups, and includes both ordinary tents of everyday use and specialized cultic or sacred tents such as the sanctuary tent ('Tent of Meeting'). In poetic and metaphorical usage, often signifies habitation, presence, or domain.
Proverbs 14:11 · Word #4
Lexicon H168
| Lemma | אֹהֶל |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤄𐤋 |
| Transliteration | ʼôhel |
| Strong's | H168 |
| Definition | A portable shelter made of fabric or animal skins, used as a dwelling. It denotes a tent in the context of nomadic life, familial habitation, or as a ritual or sacred structure. The term encompasses temporary or semi-permanent dwellings for individuals, families, or groups, and includes both ordinary tents of everyday use and specialized cultic or sacred tents such as the sanctuary tent ('Tent of Meeting'). In poetic and metaphorical usage, often signifies habitation, presence, or domain. |
Morphology HC/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | but the tent |
SIBI-P1 Translation H168-52
and tent of
| Morphological Notes | Conjunction וְ + masculine singular common noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The noun אֹהֶל denotes a portable dwelling (tent) derived from the root meaning "to tent/dwell." The construct singular form requires a following genitive relationship, hence "tent of," and the prefixed conjunction וְ adds "and." |
View full lexicon entry for H168 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and tent of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Prefix-standardized from "but tent of". |