וְ/נֵ֖ר

𐤅/𐤍𐤓

nîyr

but the lamp

A lamp or lamp-stand, an object used for producing light by burning oil; by extension, the light emitted by such an object. In some contexts, a symbol or emblem of prosperity, life, or posterity. Occasionally can refer to daylight or brightness more generally, though primary usage denotes a physical implement for illumination (lamp, lantern, or light-bearer).

H5216

Proverbs 13:9 · Word #4

Lexicon H5216

Lemmaנִיר
Lemma (Paleo)𐤍𐤉𐤓
Transliterationnîyr
Strong'sH5216
DefinitionA lamp or lamp-stand, an object used for producing light by burning oil; by extension, the light emitted by such an object. In some contexts, a symbol or emblem of prosperity, life, or posterity. Occasionally can refer to daylight or brightness more generally, though primary usage denotes a physical implement for illumination (lamp, lantern, or light-bearer).

Morphology HC/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasebut the lamp

SIBI-P1 Translation H5216-13

and lamp of

Morphological NotesNoun, masculine singular, construct state with prefixed conjunction וְ (“and”).
Rendering RationaleThe noun derives from the root נר meaning to shine or burn, referring primarily to a physical light-producing implement. The singular masculine construct state requires the relational sense “lamp of,” and the prefixed conjunction וְ adds “and.”

View full lexicon entry for H5216 →

SILEX v2