מִ֭תְעַשֵּׁר

𐤌𐤕𐤏𐤔𐤓

ʻâshar

who pretends to be rich

To become rich or wealthy; to gain in material possessions or prosperity, often with the nuance of increase in resources, assets, or rank. In causative forms, to enrich or make another wealthy. Used both of individuals and groups, primarily describing economic or material gain but occasionally applied more broadly to indicate abundance or prosperity in a general sense.

H6238

Proverbs 13:7 · Word #2

Lexicon H6238

Lemmaעָשַׁר
Lemma (Paleo)𐤏𐤔𐤓
Transliterationʻâshar
Strong'sH6238
DefinitionTo become rich or wealthy; to gain in material possessions or prosperity, often with the nuance of increase in resources, assets, or rank. In causative forms, to enrich or make another wealthy. Used both of individuals and groups, primarily describing economic or material gain but occasionally applied more broadly to indicate abundance or prosperity in a general sense.

Morphology HVtrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan t — Hithpael — Intensive reflexive
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewho pretends to be rich

SIBI-P1 Translation H6238-05

one enriching himself

Morphological NotesHithpael (reflexive) active participle, masculine singular absolute.
Rendering RationaleThe Hithpael stem conveys reflexive action, indicating one who makes himself rich or enriches himself. As a masculine singular active participle, it is rendered as a verbal adjective describing a self-enriching man.

View full lexicon entry for H6238 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

one enriching himself

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately renders the participial form and reflects a person making themselves rich; fits the context and the silex_definition.