תְּסַלֵּ֥ף
𐤕𐤎𐤋𐤐
çâlaph
overthrows
To twist, distort, or pervert, especially in the context of moral, ethical, or social standards; to overturn, overthrow, or subvert established order or integrity. Used both literally for physical twisting and figuratively for moral or legal corruption or subversion of justice.
Proverbs 13:6 · Word #6
Lexicon H5557
| Lemma | סָלַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤋𐤐 |
| Transliteration | çâlaph |
| Strong's | H5557 |
| Definition | To twist, distort, or pervert, especially in the context of moral, ethical, or social standards; to overturn, overthrow, or subvert established order or integrity. Used both literally for physical twisting and figuratively for moral or legal corruption or subversion of justice. |
Morphology HVpi3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | overthrows |
SIBI-P1 Translation H5557-02
she perverts
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/causative), imperfect, 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys an intensive or active causative sense of twisting or distorting, and the imperfect 3rd feminine singular form requires "she" as the subject. "She perverts" preserves the moral and judicial nuance dominant in the root while reflecting the verbal intensity. |
View full lexicon entry for H5557 →
SILEX v2