וְ֝/אֹהֲב֗/וֹ
𐤅/𐤀𐤄𐤁/𐤅
ʼâhab
but he who loves him
To feel or express love, affection, or attachment toward a person, group, object, or concept. The term encompasses emotional attachment, desire, friendship, familial love, loyalty, and even preference or willful choice, depending on context. In interpersonal usage, expresses affection or positive regard (between individuals, within families, or between a subject and deity); in non-personal or figurative contexts, refers to attachment to practices, actions, wisdom, or material things.
Proverbs 13:24 · Word #5
Lexicon H157
| Lemma | אָהַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤄𐤁 |
| Transliteration | ʼâhab |
| Strong's | H157 |
| Definition | To feel or express love, affection, or attachment toward a person, group, object, or concept. The term encompasses emotional attachment, desire, friendship, familial love, loyalty, and even preference or willful choice, depending on context. In interpersonal usage, expresses affection or positive regard (between individuals, within families, or between a subject and deity); in non-personal or figurative contexts, refers to attachment to practices, actions, wisdom, or material things. |
Morphology HC/Vqrmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | but he who loves him |
SIBI-P1 Translation H157-74
and the one loving him
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular, construct with 3ms pronominal suffix, prefixed conjunction וְ. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular conveys "the one who loves," functioning as a verbal adjective. The 3rd person masculine singular suffix marks the object "him," and the prefixed conjunction וְ adds "and." |
View full lexicon entry for H157 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and the one loving him
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly renders וְאֹהֲבוֹ as 'and the one loving him.' No contextual adjustment is needed; maintains the conjunction and the participial sense. |