נִ֝סְפֶּ֗ה
𐤍𐤎𐤐𐤄
çâphâh
that is swept away
To sweep away, remove or destroy, especially by some overwhelming act, often by divine judgment or calamity. The verb may also refer (in a less common sense) to joining or adding to an assembly or group, particularly in a covenantal or collective context. Its fundamental image is of gathering up or consuming, which, in extended sense, can imply complete eradication, destruction, or addition.
Proverbs 13:23 · Word #6
Lexicon H5595
| Lemma | סָפָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤐𐤄 |
| Transliteration | çâphâh |
| Strong's | H5595 |
| Definition | To sweep away, remove or destroy, especially by some overwhelming act, often by divine judgment or calamity. The verb may also refer (in a less common sense) to joining or adding to an assembly or group, particularly in a covenantal or collective context. Its fundamental image is of gathering up or consuming, which, in extended sense, can imply complete eradication, destruction, or addition. |
Morphology HVNrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | that is swept away |
SIBI-P1 Translation H5595-06
one being swept away
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem, masculine singular active participle, absolute state. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem gives a passive or reflexive sense, and the masculine singular participle functions as a verbal adjective. "One being swept away" preserves the root image of removal by sweeping and reflects the ongoing passive state indicated by the participle. |
View full lexicon entry for H5595 →
SILEX v2