תְּרַדֵּ֣ף
𐤕𐤓𐤃𐤐
râdaph
pursues
To pursue, chase, or follow with intent, primarily denoting movement after someone or something with determination. The term encompasses both literal pursuit (hunting, military chasing) and figurative senses (pursuing righteousness, peace, or fleeing time/events). In hostile or military contexts, often indicates chasing with intent to overtake, harass, or drive into flight. The root idea is persistent following or pursuit, whether positive (pursuing good) or negative (persecution).
Proverbs 13:21 · Word #2
Lexicon H7291
| Lemma | רָדַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤃𐤐 |
| Transliteration | râdaph |
| Strong's | H7291 |
| Definition | To pursue, chase, or follow with intent, primarily denoting movement after someone or something with determination. The term encompasses both literal pursuit (hunting, military chasing) and figurative senses (pursuing righteousness, peace, or fleeing time/events). In hostile or military contexts, often indicates chasing with intent to overtake, harass, or drive into flight. The root idea is persistent following or pursuit, whether positive (pursuing good) or negative (persecution). |
Morphology HVpi3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | pursues |
SIBI-P1 Translation H7291-35
she intensely pursues
| Morphological Notes | Verb; Piel stem (intensive); imperfect conjugation; 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys intensified or forceful action, so "intensely pursues" reflects the heightened sense of persistent chasing inherent in Piel. The 3rd person feminine singular imperfect is rendered as "she ..." preserving person, gender, and ongoing aspect. |
View full lexicon entry for H7291 →
SILEX v2