יְכֻבָּֽד
𐤉𐤊𐤁𐤃
kâbad
will-be-honored
To be heavy (in weight, importance, or severity); by extension, to be honored, esteemed, or greatly regarded; also, to be burdensome, hard, or severe. כָּבַד functions both in physical and metaphorical contexts, carrying nuances of weightiness, significance, wealth, honor, and sometimes oppression or hardening. In the causative stem (Hiphil), it often means to honor, make honorable, bestow significance upon, or to make heavy/burdensome.
Proverbs 13:18 · Word #7
Lexicon H3513
| Lemma | כָּבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤁𐤃 |
| Transliteration | kâbad |
| Strong's | H3513 |
| Definition | To be heavy (in weight, importance, or severity); by extension, to be honored, esteemed, or greatly regarded; also, to be burdensome, hard, or severe. כָּבַד functions both in physical and metaphorical contexts, carrying nuances of weightiness, significance, wealth, honor, and sometimes oppression or hardening. In the causative stem (Hiphil), it often means to honor, make honorable, bestow significance upon, or to make heavy/burdensome. |
Morphology HVPi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | P — Pual — Intensive passive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will-be-honored |
SIBI-P1 Translation H3513-75
he will be made weighty
| Morphological Notes | Verb; Pual (passive intensive); imperfect; 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Pual stem is the passive of the intensive Piel, conveying that the subject receives the action of being made heavy or weighty. The imperfect 3ms form indicates that he will undergo this state of being made weighty, preserving both the passive and future nuance. |
View full lexicon entry for H3513 →
SILEX v2