מְ֭מֻשָּׁכָה
𐤌𐤌𐤔𐤊𐤄
mâshak
deferred
To draw, pull, or drag, particularly in the sense of leading, attracting, or extending something physically or metaphorically; also, to prolong or lengthen in time, to continue, to delay, or to extend an action. In some contexts, it can refer to drawing water, sounding a musical note, sowing seed, or marching, depending on collocation and idiom. The semantic scope includes both literal and figurative uses—drawing or pulling an object, a person, or time itself.
Proverbs 13:12 · Word #2
Lexicon H4900
| Lemma | מָשַׁךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤔𐤊 |
| Transliteration | mâshak |
| Strong's | H4900 |
| Definition | To draw, pull, or drag, particularly in the sense of leading, attracting, or extending something physically or metaphorically; also, to prolong or lengthen in time, to continue, to delay, or to extend an action. In some contexts, it can refer to drawing water, sounding a musical note, sowing seed, or marching, depending on collocation and idiom. The semantic scope includes both literal and figurative uses—drawing or pulling an object, a person, or time itself. |
Morphology HVPsfsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | P — Pual — Intensive passive |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | deferred |
SIBI-P1 Translation H4900-10
drawn-out
| Morphological Notes | Verb, Pual (intensive passive) participle, feminine singular, absolute. |
| Rendering Rationale | The Pual stem marks an intensive passive, and as a feminine singular participle it denotes something that is being drawn or extended. "Drawn-out" preserves the core idea of being pulled or prolonged while reflecting the passive participial form. |
View full lexicon entry for H4900 →
SILEX v2