נ֖וֹעָצִ֣ים
𐤍𐤅𐤏𐤑𐤉𐤌
yâʻats
those who take advice
To give counsel, offer advice, consult or deliberate; in various contexts, to formulate an opinion, plan, or decision, either individually or in group deliberation. The term often implies a thoughtful, considered process involving communication and discussion, whether between humans, between humans and the divine, or among divine beings in certain passages.
Proverbs 13:10 · Word #6
Lexicon H3289
| Lemma | יָעַץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤏𐤑 |
| Transliteration | yâʻats |
| Strong's | H3289 |
| Definition | To give counsel, offer advice, consult or deliberate; in various contexts, to formulate an opinion, plan, or decision, either individually or in group deliberation. The term often implies a thoughtful, considered process involving communication and discussion, whether between humans, between humans and the divine, or among divine beings in certain passages. |
Morphology HVNrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | those who take advice |
SIBI-P1 Translation H3289-07
those taking counsel
| Morphological Notes | Niphal participle, masculine plural, absolute; verbal adjective describing multiple male subjects engaged in consulting or deliberating. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem of יעץ carries a reflexive or reciprocal sense, "to take counsel" or "to consult together." As a masculine plural participle, it denotes "those" who are engaged in the act of deliberating or consulting. |
View full lexicon entry for H3289 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
those advising
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "those taking counsel". |